Palabras básicas
ken: sí.
lo: no.
Chaver: amigo
bakasha: por favor.
toda: gracias.
al lo davar: de nada.
slikha: perdón.
ani mitsta-er: lo siento.
boker tov: buenos días.
erev tov: buenas tardes.
layla tov: buenas noches.
lo: no.
Chaver: amigo
bakasha: por favor.
toda: gracias.
al lo davar: de nada.
slikha: perdón.
ani mitsta-er: lo siento.
boker tov: buenos días.
erev tov: buenas tardes.
layla tov: buenas noches.
Familia
Aba: padre
Aji: mi hermano
Ajijem: tu hermano
Ajiv: su hermano
Ajinu: nuestro hermano
Ajoti: mi hermana
Ajotijem: tu hermana
Ajotenu: nuestra hermana
Avi: mi padre
Avichem: tu padre
Baali: mi marido
Bat: hija
Bojer: soltero
Bubbee: abuela
Dodah: tía
HaAv: padre
Im (Ima): madre
Imi: mi madre
Ish: hombre
Ishah: mujer
Ishti: mi esposa
Yeled (masc.) Yaldah (fem.): hijos
Zaide: abuelo
Aji: mi hermano
Ajijem: tu hermano
Ajiv: su hermano
Ajinu: nuestro hermano
Ajoti: mi hermana
Ajotijem: tu hermana
Ajotenu: nuestra hermana
Avi: mi padre
Avichem: tu padre
Baali: mi marido
Bat: hija
Bojer: soltero
Bubbee: abuela
Dodah: tía
HaAv: padre
Im (Ima): madre
Imi: mi madre
Ish: hombre
Ishah: mujer
Ishti: mi esposa
Yeled (masc.) Yaldah (fem.): hijos
Zaide: abuelo
Días de la semana
Domingo: Yom Ree-Shon
Lunes: Yom She-Nee
Martes: Yom Shelee-She
Miércoles: Yom Re-Ve-ee
Jueves: Yom Hah-Mee-Shee
Viernes: Yom Shee-Shee
Sábado: Yom Sha-Bat
Lunes: Yom She-Nee
Martes: Yom Shelee-She
Miércoles: Yom Re-Ve-ee
Jueves: Yom Hah-Mee-Shee
Viernes: Yom Shee-Shee
Sábado: Yom Sha-Bat
Colores
negro: shah-khor
azul: kah-khol
marrón: khoom
gris: ah-for
verde: yah-rok
naranja: kah-tom
rosa: vah-rod
morado: sah-gol
rojo: ah-dom
azul cielo: te-khe-let
blanco: lah-vahn
amarillo: tsah-hov
azul: kah-khol
marrón: khoom
gris: ah-for
verde: yah-rok
naranja: kah-tom
rosa: vah-rod
morado: sah-gol
rojo: ah-dom
azul cielo: te-khe-let
blanco: lah-vahn
amarillo: tsah-hov
Comidas
Aruchat Boker: desayuno
Aruchat Erev : cena
Aruchat Tzohorayim : comida
Aruchat Erev : cena
Aruchat Tzohorayim : comida
Presentaciones:
ata medaber anglit?: ¿hablas inglés?
mishehu po medaber anglit?: ¿alguien habla inglés?
ani medaber rak ketsat ivrit: sólo hablo un poquito de hebreo.
ma shimkha?: ¿cómo te llamas?
shemi mikhal: me llamo Mikhal.
ma shelomkha?:¿qué tal estás?
ani beseder, toda: bien, gracias
na-im me-od lehakir otkha: es un placer conocerte.
ani lo mevin: no entiendo.
ma amarta?: ¿qué has dicho?
efshar ledaber yoter le-at?: ¿podrías hablar más despacio?
ani mevin bediyuk: entiendo perfectamente.
Bilui Naim: pásalo bien
Kamah Zeh O'leh?: ¿cuánto cuesta?
mishehu po medaber anglit?: ¿alguien habla inglés?
ani medaber rak ketsat ivrit: sólo hablo un poquito de hebreo.
ma shimkha?: ¿cómo te llamas?
shemi mikhal: me llamo Mikhal.
ma shelomkha?:¿qué tal estás?
ani beseder, toda: bien, gracias
na-im me-od lehakir otkha: es un placer conocerte.
ani lo mevin: no entiendo.
ma amarta?: ¿qué has dicho?
efshar ledaber yoter le-at?: ¿podrías hablar más despacio?
ani mevin bediyuk: entiendo perfectamente.
Bilui Naim: pásalo bien
Kamah Zeh O'leh?: ¿cuánto cuesta?
Jerga general
tembel: tonto o bobo
khatikha (lit. piece): chica guapa
kherbon: fracaso, decepción
mapsut (del árabe): contento o satisfecho con uno mismo
pantsher (enfermo): un imprevisto
mishap lebalef: hacer trampas (derivado del inglés bluff)
‘olami (lit. por todo el mundo o famoso en todo el mundo): excelente o superior
khatikha (lit. piece): chica guapa
kherbon: fracaso, decepción
mapsut (del árabe): contento o satisfecho con uno mismo
pantsher (enfermo): un imprevisto
mishap lebalef: hacer trampas (derivado del inglés bluff)
‘olami (lit. por todo el mundo o famoso en todo el mundo): excelente o superior
Jerga militar
basar tari (lit. carne fresca): nuevos reclutas
dapar, dapar efes: término derogativo, inepto, incompetente
hishkhil (lit.): ganar al enemigo
kadur toran (lit. bala disparada): la bala con tu número
hitqapel (lit. doblar, plegar): preparar la fuga
lasim et mishehu al hakavenet (lit. echarle el ojo a alguien): mirar a alguien con hostilidad o sospechosamente
tafas shalva (lit. arrebatar el reposo): evitar tareas militares
Generalidades
aJ: hermano en la emunah (fe)
ajim: hermanos en la emunah
ajot: hermana en la emunah
ajaeot: hermanas en la emunah
emunah: creer, confiar y obedecer (verdadero significado de fe)
roe: pastor designado por Elohim para ministrar las almas
roanim: pastores
sheliaj: emisario de Elohim (mal traducido apostol)
sheliajim: emisarios
more: maestro de la tanaj
shejiná: la presencia divina de elohim YHWH
nabi: profeta
nabim: profetas
hanaa: gozo
shalom: es deciar un estado de bienestar total (paz)
brit: pacto
mila: palabra
melim: palabras
melin kadoshim: palabras santas
brit mila: pacto de la palabra (circuncisión)
dapar, dapar efes: término derogativo, inepto, incompetente
hishkhil (lit.): ganar al enemigo
kadur toran (lit. bala disparada): la bala con tu número
hitqapel (lit. doblar, plegar): preparar la fuga
lasim et mishehu al hakavenet (lit. echarle el ojo a alguien): mirar a alguien con hostilidad o sospechosamente
tafas shalva (lit. arrebatar el reposo): evitar tareas militares
Generalidades
aJ: hermano en la emunah (fe)
ajim: hermanos en la emunah
ajot: hermana en la emunah
ajaeot: hermanas en la emunah
emunah: creer, confiar y obedecer (verdadero significado de fe)
roe: pastor designado por Elohim para ministrar las almas
roanim: pastores
sheliaj: emisario de Elohim (mal traducido apostol)
sheliajim: emisarios
more: maestro de la tanaj
shejiná: la presencia divina de elohim YHWH
nabi: profeta
nabim: profetas
hanaa: gozo
shalom: es deciar un estado de bienestar total (paz)
brit: pacto
mila: palabra
melim: palabras
melin kadoshim: palabras santas
brit mila: pacto de la palabra (circuncisión)
Seria bueno aprender hebreo, tengo el corazon dispuesto quien se une y me ayuda :) Shalom
ResponderEliminarPienso igual q ud. Querido hermano.
EliminarSeria bueno aprender hebreo, tengo el corazon dispuesto quien se une y me ayuda :) Shalom
ResponderEliminarHola
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarShalom amigos...
ResponderEliminarPor favor, disponen Uds. disponen de estudios del Brit Hadashat, en cuanto a doctrinas especificas como la Torah, la gracia, los dones ministeriales, so estos estan vigente hoy o no?. Gracias de antemano el poder disponer de ellos.
Q quiere decir .."ma nish ma"
ResponderEliminarma nishma?
Eliminarמה נשמע?
Como estas?
Quiero saber que significa Nueva vida en hebreo gracias
ResponderEliminarQuiero saber los nombres de los libros bíblicos en su pronunciación ejemplo: bereshit
ResponderEliminarDeseo conocer todos los libros que componen la biblia así:
ResponderEliminarBereshit
La pronunciación escrita en español
ResponderEliminarDonde comprar el Talmud ? Gracias . Shalom .
ResponderEliminarDonde comprar el Talmud ? Toda. Shalom .
ResponderEliminarHola a Mi me gustaría aprender el hebreo como empiezo
ResponderEliminarMe gustaría entrar a todos los pactos y como como guardarlos y aprender hebreo toda Raba Shalom Ubrajot
ResponderEliminar